دستورهای سادهٔ سفرههای بومی با روایت نوید اسفندیاری؛ از صبحانههای محلی تا خوراکهای کارگری. چرا حفظ این طعمها یعنی حفظ زبان محلی و حافظهٔ جمعی.
دوختهای محلی فقط لباس نبودند؛ نقشهٔ اقلیم و رسانهٔ هویت جمعی بودند. از رنگ و چین تا سوزندوزی، رد باد و کار روزانه را بخوانیم.
میانسالی در آشپزخانهٔ ایرانی جایی است که خستگی، مراقبت و غرور در صدای قلقل چای و مزهکردن خورش به خاطره تبدیل میشود.
«شکوه» نامی زنانه و نوستالژیک است؛ پرصلابت اما آرام. در این مقاله، حس این اسم و پیوندش با خاطرههای خانوادگی و لحظههای ماندگار را روایت میکنیم.
اسم پرویز، با ریشهای ایرانی و معنای «پیروز»، در خاطرههای ما بوی وقار و امید میدهد؛ روایت کوتاه و احساسیِ یک نام ماندگار.
روایتی مردمنگارانه از سالمندی کنار پنجره؛ جایی که خیابان هر روز خوانده میشود و قصههای ناگفته، میان صداها و روتینها زنده میمانند.
اسم خسرو یعنی شکوه و پادشاهی؛ نامی ایرانی که بیهیاهو در خاطرهها میماند. در این مقاله حس، ریشه، روایت و ترکیبهای خوشآوا را بخوانید.
نام «فرشته» بوی مهربانی بی صدا می دهد؛ در این روایت نوستالژیک، ریتم اسم، ماشه های خاطره و راهی برای نوشتن نامه به فرشته را می خوانید.
خاطرهنویسی صوتی کمک میکند احساس را دقیقتر ثبت کنید. در این راهنما میخوانید چرا صدا «هوای درون» را نگه میدارد و چطور ضبطی امن و قابل جستوجو بسازید.
اسم «تیارا» با ریتم نرم و شکوه بیصدا، برای دختری است که خاطرهها را بیهیاهو عمیق میکند؛ معنا، حس و ایدههای نوشتن خاطره با این نام.
زنگ ورزش؛ هیجان بچهها برای بازی، نه نمره
تاریخ انتشار: 26 بهمن 1404
گلیمهای سفر؛ هنرهای دستی کوچنشینان و ریتم زندگی
تاریخ انتشار: 26 بهمن 1404
«کراش» و «سیتوایشنشیپ»؛ عشق نیمهتعریفشدهی نسل آنلاین
تاریخ انتشار: 25 بهمن 1404
دلآرام؛ آرامشی که از یک صدا شروع میشود
تاریخ انتشار: 25 بهمن 1404
یک بیت، یک زندگی؛ شعرهایی که با ما بزرگ شدند
تاریخ انتشار: 25 بهمن 1404